Login:Mot de passe:

Vous inscrire | Mot de passe oublié ?
Naruto RoaN: Les voix japonaises

Naruto RoaN: Les voix japonaises

21/11/2007 23:58:10 par BlimBlim

Ca y est enfin ! Les voix japonaises pour Naruto: Rise of a Ninja sont disponibles sur le XBLA avec un téléchargement (gratuit) de 60 Mo à la clef. Voici quelques extraits du début du jeu, avec enfin des voix acceptables :)

Voix Japonaises

Regarder la vidéo immédiatement (streaming)
Télécharger
WMV
39.33 Mo
640x360
Télécharger
MP4
39.31 Mo
640x360
Télécharger
AVI
54.08 Mo
640x360
Page : << 1 2
Auteur Message
vikerus

Depuis 448 Jours

22/11/2007 à 13:26:38

Le jeu prend une nouvelle dimension. Les vois françaises ne sont pas mauvaises mais pour le FAN, il est clair que la version jap des voix est des plus appréciables.

Le jeu de base était bon et là l'anime prend vie, que demander de plus.

---
Falling Down.

Lunik

Solid Snail Lunik - Solid Snail
Depuis 1187 Jours

22/11/2007 à 13:32:09

Too late...

---
F.Fontaine :"Je vous prie."

Ghalou

Ghalou
Depuis 1401 Jours

22/11/2007 à 13:34:25

Moué.... ayant déjà fini le jeu en FR, j'ai voulu recommencer avec les voix jap... désolé pour les Otaku en puissance et les fans du japon incontesté, mais le jeu ne prend nullement une dimension supplémentaire.
C'est exactement le même jeu, dont la langue vous échappe complètement (pour 99% des gens).

---
Mugen_Tenshin, membre n° 12204. Fan de Pipomantis.
http://bluewind.all-forum.net/

NeeKoh

NeeKoh
Depuis 1084 Jours

22/11/2007 à 17:44:51

ben moi j'attendais que ca, je me suis donc lancé dans l'aventure hier soir ^^

Et bien qu'il n'y ai pas un grand intéret à refaire le jeu juste pour les voix, faut avouer que c'est quand meme bien plus appréciable que des doublages en francais, pas mauvais certes, mais bien en dessous.

---
note pour plus tard : "surtout ne pas ecrire lol, surtout ne pas ecrire lol"

Ghalou

Ghalou
Depuis 1401 Jours

22/11/2007 à 18:33:04

Oué c'est sur, mais de la à le refaire pour ceux qui l'ont déjà finit ^^

---
Mugen_Tenshin, membre n° 12204. Fan de Pipomantis.
http://bluewind.all-forum.net/

M0rb

Depuis 546 Jours

22/11/2007 à 23:59:59

\o/

Je n'ajouterai qu'une chose :
http://www.youtube.com/watch?v=bHk52RvpOLw

stekry
Ce message est en mode Boulet Time (TM). Pour l'afficher, cliquez ici

waronze

waronze
Depuis 1147 Jours

23/11/2007 à 03:18:01 En réponse à Dazman (22/11/2007 à 01:26:40)

Posté par Dazman
ahahahaha sérieux ? :o
Je comprends mieux alors ;p
Mouaih enfin les voix FR de Sangoku (enfant), c'est une nana qui double, idem pour la voix de Bart Simpson.....

Naruto : http://fr.youtube.com/watch?v=qfyvsNCqc80

---
The Dreadful Unit #11

kumik

kumik
Depuis 546 Jours

23/11/2007 à 08:37:31 En réponse à Ghalou (22/11/2007 à 13:34:25)

Posté par Mugen_Tenshin
Moué.... ayant déjà fini le jeu en FR, j'ai voulu recommencer avec les voix jap... désolé pour les Otaku en puissance et les fans du japon incontesté, mais le jeu ne prend nullement une dimension supplémentaire.
C'est exactement le même jeu, dont la langue vous échappe complètement (pour 99% des gens).
Désolé mais pour un fan de l'anime le jeux prend une dimension tout autre, pour les autres effectivement ce ne change pas le problème. Mais je peux te garantir qu'avec la vo subbée pour moi le jeux n'est plus le même. Il faut être fan c'est tout
Pour répondre a STEKRY , je vois pas le rapport entre "se la péter " et regarder des films en vo .... faudrait m'expliquer ?? si ton niveau en anglais ne te permet pas de suivre un film us merci de ne pas en faire une généralité. Les problèmes que tu rencontres en suivant un film en vo sont les tiens et pas forcement les miens ou ceux du voisin. Et encore une fois je vois pas l'effet flashy de dire je regarde un film en vo ou un anime en fansub. Raisonnement bizarre..

stekry

01,02,03,04... Depuis 437 Jours

23/11/2007 à 12:54:09 En réponse à kumik (23/11/2007 à 08:37:31)

Post HS mais pas de malentendu:

Je crois que tu n'as pas compris ce que je voulais dire.
Si tu peux regarder et comprendre un film en VO alors tant mieux pour toi. Il n'y a là aucune critique à émmetre. Que ce soit en Japonais, en Indoue, en anglais ou en Serbo-croate si y'en a qui le comprenne trés bien et qui peuvent se passer de VF alors soit.
Moi je te parle bien de personne qui ne comprenne rien a ce qu'elles entendent et qui te disent: "Ouai moi je regarde les films en VO parce que c'est le top!!!"...j'en connais quelques unes de cet accabi.
Et contrairement donc à des personnes tout a fait aptes à suivre un film...ou un jeu en VO ces personnes n'écoutent en fait pas tellement le film mais lisent des sous titres, sous titres qui ne refletent pas l'entierté des propos tenus et qui sont souvent encore moins précis que ce qui est réeelement dit.

La remarque n'était pas une critique de ceux qui peuvent mais de ceux qui font croire que.
Et qu'on viennent pas me dire que la majorité des Français sont bilingues...

FIN.

---
Ni pro, ni anti quoique ce soit. Mais consomateur exigeant envers tout le monde.

Crazralfrill

Depuis 411 Jours

23/11/2007 à 14:12:16

Non, pas FIN, parce que tu racontes des énormitées.

Si les gens préfèrent les VO, c'est aussi :
-parce que les voix collent mieux aux personnages (je parle des films, puisque c'est leur vrai voix et que leur voix correspond parfaitement aux mouvements labiaux),
-parce qu'il y a un jeu d'acteur derrière, dans l'intonation, dans la façon de parler que les doubleurs FR n'arrivent pas forcément à retranscrire
-parce que les doublages français sont souvent baclés
-parce que contrairement à ce que tu dis, les traductions écrites sont bien plus précises que les doublages, car ils n'ont pas comme contrainte de faire coller ce qu'ils disent au mouvement labiaux des acteurs.
-parce que ça te permet d'améliorer ton anglais, ou d'avoir quelques notions de japonais
-...

Et certainement pas parce que c'est "cool" de regarder en VO.

Et si t'arrives pas à suivre un film en VO parce que c'est dur de lire les sous titres et de suivre l'action en même temps, c'est ton problème, ou c'est peut être juste une question d'habitude.


Sinon, pour Naruto, très bonne nouvelle (pour ne pas faire un HS complet), et ça va certainement changer l'experience du jeu et l'immersion pour ceux qui regardent l'anime en VO.

stekry

01,02,03,04... Depuis 437 Jours

23/11/2007 à 16:22:57

Comme j'ai dit FIN je ne ferai pas de HS supplémentaire, poursuite sur forum.

---
Ni pro, ni anti quoique ce soit. Mais consomateur exigeant envers tout le monde.

NeMuL_

Depuis 670 Jours

23/11/2007 à 18:50:55

Perso, j'adore la voix jap de naruto, je la trouve bien plus marrante, sans tomber dans le ridicule.. à l'opposé de la voix française, qui est tout simplement horrible! ^^ ( mais bon, c'est sûr qu'il y a une question d'habitude aussi )
Ca fait bien plaisir en tout cas, merci Ubi!

nakata24
Ce message est en mode Boulet Time (TM). Pour l'afficher, cliquez ici

Page : << 1 2
Il faut etre identifie pour participer au forum !