Login:Password:

|
The first 10 minutes: Infinite Undiscovery

The first 10 minutes: Infinite Undiscovery

2008-09-02 16:35:40 by BlimBlim

At first announced as a Microsoft published title, Infinite Undiscovery will in the end be released this week, or even today, by Square-Enix. As usual I rushed to record the first 10 minutes of the game, and since this game is a RPG, and a quite complex one at that, many more will follow.
Update: Added 2 more videos. Another will follow this afternoon, and one last tonight or tomorrow.
Update 2: Last video for today added, more tomorrow!

The first 10 Minutes: Infinite Undiscovery

Download
WMV
153.63 MB
1280x720
Download
MP4
136.59 MB
1280x720
Download
AVI
59.61 MB
640x360
 

The first 10 Minutes part 2

Download
WMV
262.1 MB
1280x720
Download
MP4
250.63 MB
1280x720
Download
AVI
99.77 MB
640x360

The first 10 minutes: Part 3

Download
WMV
394.87 MB
1280x720
Download
MP4
369.94 MB
1280x720
Download
AVI
138.76 MB
640x360
 

The first 10 minutes: Part 4

Download
WMV
295.27 MB
1280x720
Download
MP4
264.26 MB
1280x720
Download
AVI
114.48 MB
640x360

The first 10 minutes: Part 5

Download
WMV
512.06 MB
1280x720
Download
MP4
485.82 MB
1280x720
Download
AVI
216.51 MB
640x360
Page : 1 2 3 >>
Autore Messaggio
Diabolo

Diabolo
Da 723 Giorni

02-09-2008 à 09:46:39 Les 10 premières minutes: Infinite Undiscovery

Il a l'air bien sympa ce petit rpg, mais est-ce qu'il est traduit chez nous ?

BlimBlim

Tyrannosaurus BlimBlim - Tyrannosaurus
Da 1920 Giorni

02-09-2008 à 09:52:16 In risposta di Diabolo (02-09-2008 à 09:46:39)

Diabolo
Il a l'air bien sympa ce petit rpg, mais est-ce qu'il est traduit chez nous ?
Non, anglais sous-titré anglais.

---
BlimBlim, Tyran.

caillasse

caillasse
Da 746 Giorni

02-09-2008 à 09:58:57

Comme d'hab je ne regarde pas histoire de découvrir par moi même.
BlimBlim ces videos sont tirées de quelle version du jeu? (US ou notre version PAL)?

---
http://www.fb-site.com

http://fbken.labrute.fr

Diabolo

Diabolo
Da 723 Giorni

02-09-2008 à 10:00:49

Ah là c'est du foutage de gueule, 60 euros pour un jeu non traduit en 2008 c'est vraiment se payer nos tronches. J'espère qu'il y aura une MAJ pour corriger ça comme pour FFXI, mais j'en doute.

BlimBlim

Tyrannosaurus BlimBlim - Tyrannosaurus
Da 1920 Giorni

02-09-2008 à 10:02:09 In risposta di caillasse (02-09-2008 à 09:58:57)

caillasse
Comme d'hab je ne regarde pas histoire de découvrir par moi même.
BlimBlim ces videos sont tirées de quelle version du jeu? (US ou notre version PAL)?
Les versions US et PAL sont identiques.

---
BlimBlim, Tyran.

Lynch

Lynch
Da 857 Giorni

02-09-2008 à 11:06:24

sont cons de pas l'avoir traduits, ils vont perdre des ventes...

cyberjer

cyberjer
Da 1879 Giorni

02-09-2008 à 11:15:52 In risposta di Lynch (02-09-2008 à 11:06:24)

Oui, peut-être en France, pays des handicapés de l'anglais, mais à l'échelle mondiale ça sera négligeable.

---
"J'ai ouï dire qu'il y a une sente cachée..."
Fear - is the mind killer

Lynch

Lynch
Da 857 Giorni

02-09-2008 à 11:18:45

Bah les Espagnols on fait une pétition aussi, en Europe nous sommes pas les seuls a vouloir jouer aux jeux dans "nos" langues et pas celle des Anglophones sans arrêts.
C'est toujours gênant même si on comprends le gros de l'histoire et du jeu de pas comprendre certains sens ou certains terme et de privilégier les gens qui ont fait des études. Faut en avoir pour tout le monde.

Parce que par contre les voix en Anglais bien naze qui servent à rien, y sont.. Des sous titres en échange sa n'aurai pas été du luxe..

shura_ksp

shura_ksp
Da 800 Giorni

02-09-2008 à 11:43:05 In risposta di Lynch (02-09-2008 à 11:18:45)

je veux pas faire l'élitiste, mais un amateur de jrpg qui parle pas anglais c'est un peu curieux ou alors il a commencé avec ff7, et j'ai pas fait d'étude.
par contre si le jeu a été pensé en jap et qu'il n'y a que l'anglais c'est nul.

---
toutes les consoles se valent, maintenant parlons des jeux...
je ne suis jamais content.^^

Lynch

Lynch
Da 857 Giorni

02-09-2008 à 12:02:47

bah j'ai deja fais plusieurs rpg Jap et Anglais mais sa n'empêche que c'est toujours plus confortable en Français c'est tout. Et je vois pas en quoi ça dérange un truc aussi légitime que de vouloir jouer à un jeu dans sa langue à pars en étant élitiste : p

shura_ksp

shura_ksp
Da 800 Giorni

02-09-2008 à 12:10:45 In risposta di Lynch (02-09-2008 à 12:02:47)

non on joue à un jeu ou on regarde un film tel qu'il a été pensé, donc dans sa langue d'origine.
aprés l'ideal c'est clair c'est d'avoir le choix, mais c'est déjà bien qu'il le traduise en anglais.^^

---
toutes les consoles se valent, maintenant parlons des jeux...
je ne suis jamais content.^^

Lynch

Lynch
Da 857 Giorni

02-09-2008 à 12:12:49 In risposta di shura_ksp (02-09-2008 à 12:10:45)

C'est sûr que de ce point de vue c'est déjà bien de l'avoir en Anglais... Mais bon après c'est dommage quoi : /

Dazman

Minute Culturelle Dazman - Minute Culturelle
Da 1129 Giorni

02-09-2008 à 12:19:49

Je crois que c'est une des pires démos de l'ère X360 que j'ai testé, quel horreur ce RPG avec des...............cases pour se déplacer O_o

---
J'ai pas les même gouts que vous ? Et Alors ?
Dévérouilleur officiel de succès
Les jeux vidéos ? Mais c'est énoooorme :whistle

shura_ksp

shura_ksp
Da 800 Giorni

02-09-2008 à 12:21:11 In risposta di Dazman (02-09-2008 à 12:19:49)

demo!!??

---
toutes les consoles se valent, maintenant parlons des jeux...
je ne suis jamais content.^^

KenHobbit

KenHobbit
Da 1365 Giorni

02-09-2008 à 12:21:39

qu'il n'y ai pas de sous titrage en français c'est clairement abusé... encore un choix justifié par d'éventuelles économies de production qui pourraient au final nuire aux ventes du jeu. M'enfin...

---
mymusic : http://www.myspace.com/knoiser

"si on était pas intelligents, on serait moins con"

Dazman

Minute Culturelle Dazman - Minute Culturelle
Da 1129 Giorni

02-09-2008 à 12:22:25

Bah oué y'a eu une démo sur le MP US ou JAP je ne me souviens plus, quelqu'un va passer par là et donner la bonne info car cette démo est partie à la poubelle au bout de même pas 2 minutes (record battu) ;p

---
J'ai pas les même gouts que vous ? Et Alors ?
Dévérouilleur officiel de succès
Les jeux vidéos ? Mais c'est énoooorme :whistle

BlimBlim

Tyrannosaurus BlimBlim - Tyrannosaurus
Da 1920 Giorni

02-09-2008 à 12:24:20 In risposta di Dazman (02-09-2008 à 12:19:49)

Dazman
Je crois que c'est une des pires démos de l'ère X360 que j'ai testé, quel horreur ce RPG avec des...............cases pour se déplacer O_o
La drogue, c'est mal.

---
BlimBlim, Tyran.

Driftwood

Se crashe Driftwood - Se crashe
Da 1841 Giorni

02-09-2008 à 12:24:45 In risposta di Dazman (02-09-2008 à 12:22:25)

Tu te plantes complètement de jeu...

---
Je bannis, tu es banni, il est banni...

One ring of death to rule them all.

shura_ksp

shura_ksp
Da 800 Giorni

02-09-2008 à 12:26:31 In risposta di Dazman (02-09-2008 à 12:22:25)

Culdcept SAGA tu veux dire, ou opération darkness?
le premier était bon, le second trop lent pour moi.

édit: tu parle de opération darkness, effectivement il est chelou.

---
toutes les consoles se valent, maintenant parlons des jeux...
je ne suis jamais content.^^

Dazman

Minute Culturelle Dazman - Minute Culturelle
Da 1129 Giorni

02-09-2008 à 12:28:24

C'est quoi celui ou faut se déplacer avec des cases, la démo se passe avec des mecs de la 2nd guerre mondiale et on peut se changer en loup garou pour certains des persos ? Persuadé que c'était ce titre là :whistle

---
J'ai pas les même gouts que vous ? Et Alors ?
Dévérouilleur officiel de succès
Les jeux vidéos ? Mais c'est énoooorme :whistle

beboy

Da 1650 Giorni

02-09-2008 à 12:28:35 In risposta di BlimBlim (02-09-2008 à 09:52:16)

BlimBlim
Non, anglais sous-titré anglais.
Hum même pas un petit choix entre anglais et japonais pour l'audio ? :'|

Dhusara

Dhusara
Da 152 Giorni

02-09-2008 à 12:34:58

Le fait qu'il ne soit pas traduit ne m'étonne pas, vu les notes assez mauvaise qu'il a reçu jusqu'à présent.
Ca doit expliquer pourquoi Square n'ait pas voulu le faire traduire, et que Microsoft n'ait rien dis la dessus.
Ils ne doivent pas avoir une grande confiance en ce produit.

gzu

gzu
Da 1773 Giorni

02-09-2008 à 12:45:24

Il auraient au moins pu faire une traduction sous titré, à la limite on peuvait largement se passer des voix françaises, mais là passer a coté d'une traduction sous-titré pour un jeu microoft c'est vraiment passer a cotés de nombreux joueurs!

---
http://www.myspace.com/Chewbaska
http://www.jamendo.com/fr/album/28044

Driftwood

Se crashe Driftwood - Se crashe
Da 1841 Giorni

02-09-2008 à 12:49:05 In risposta di gzu (02-09-2008 à 12:45:24)

Ce n'est pas un jeu Microsoft.

---
Je bannis, tu es banni, il est banni...

One ring of death to rule them all.

KenHobbit

KenHobbit
Da 1365 Giorni

02-09-2008 à 13:01:36 In risposta di Dhusara (02-09-2008 à 12:34:58)

Les voix ça coûte cher à redoubler, mais le sous-titrage c'est franchement pas cher. Surtout que chez square ils ont les équipes pour faire ça en interne (basées à Londres je crois).
Non franchement c'est des économies de bout de chandelle... et du coup ça plombera un peu le plaisir pour certains. Carton rouge direct pour Square, na.

---
mymusic : http://www.myspace.com/knoiser

"si on était pas intelligents, on serait moins con"

Page : 1 2 3 >>
Sei stato identificato per postare in questo forum