Xbox 360

J'ai reçu ce matin la version preview de Ninety Nine Nights. Comme annoncé par Tetsuya Mizuguchi le jeu est strictement identique à la version japonaise/asiatique, mais avec un doublage en anglais. Je vous propose de découvrir les nouvelles voix d'Inphyy et Asphaar dans cette courte vidéo tirée d'une séquence que je pense vous connaissez déjà tous. Souvenez toutefois qu'il s'agit d'une version preview, et que la synchro labiale sera certainement améliorée. Une autre cinématique à la fin du premier niveau était complètement désynchro, indiquant donc qu'à priori tout cela sera amélioré. Espérons...

spook
spook
Commentaire du 26/07/2006 à 20:29:10
Les voix sont moins gonflantes qu'en japonais, c'est déjà ça de pris.
En réponse à
Space_Warrior
Space_Warrior
Commentaire du 26/07/2006 à 20:33:07
Encore un jeu sans les voix jap...si seulement il était pas zoné !
En réponse à
Zeishin
Zeishin
Commentaire du 26/07/2006 à 21:16:40 En réponse à spook
Posté par spook
Les voix sont moins gonflantes qu'en japonais, c'est déjà ça de pris.
Je comprend pas comment on peux avoir luffy en avatar et en même temps preferer les voix anglaise aux voix jap ...
Tu regarde quand même pas One piece en fr ou en US si ?????

Moi chui d'accord a Space warrior, un jeu jap avec tout ce que ca comprend perd tout son sens dans une autre langue .
En réponse à
Wolferyne
Wolferyne
Commentaire du 26/07/2006 à 21:35:49
Ah, chouette tu as finalement reçu la preview, j'avais vu sur d'autre site web l'avour eu la sem passée.. bref, merci pour ces videos..

j'éspère que le passage des voix en US n'amochera pas certaines scenes au niveau des émotion/sensation.. notament celle du trailer officiel ou althar(le blondinet en bleu) tient inphy dans ses mains et crie " inphy, inphy... ouwaaaaaaaaaa" (genre elle est morte).

blim, si tu vois de quelle scène je parle, confirmes tu? de toute façon, 90% de chance que oui.
En réponse à
butcherx8
butcherx8
Commentaire du 26/07/2006 à 21:38:51
Question conne : on aura le droit à une démo avant la sortie du jeu ?
En réponse à
charlybe
charlybe
Commentaire du 26/07/2006 à 21:41:54
Je savais pas que tout le monde parlais japonais ici, je ferais bien d'envisager de prendre des cours du soir...
En réponse à
Wolferyne
Wolferyne
Commentaire du 26/07/2006 à 21:47:34
oh zut, désolé pour le double post mais, je viens de me rematter les anciennes videos que blim³ avait faite...

Et franchement, sans vouloir créer un débat stéril, la version nstc SURPASSE la version us/pal au niveau des voix...

rien que le blondinet en bleu, il a 20x plus de classe en jap, avec une voix tres affirmée.
En réponse à
BlimBlim - Tyrannosaurus
BlimBlim
Commentaire du 26/07/2006 à 21:51:47
Perso je préfère la voix anglaise d'Asphaar. J'avais vraiment du mal avec sa voix japonaise.
Par contre Inphyy...
En réponse à
oXydoCHRONOS
oXydoCHRONOS
Commentaire du 26/07/2006 à 22:10:14
Le doublage est pas mal du tout, surtout pour une doublage US en fait
Là c'est surtout pendant le combat que ça fait bizaare en fait d'avoir le nom en anglais pour l'attack. Sur les cinématiques je suis même étonné que ça soit si bon.

Mais bon c'est MS qui édite, on devrait avoir du français pour chez nous non ? :p
et avec du bol on pouura choisir le jap tiens :D
En réponse à
Zeishin
Zeishin
Commentaire du 26/07/2006 à 22:11:15 En réponse à charlybe
Posté par charlybe
Je savais pas que tout le monde parlais japonais ici, je ferais bien d'envisager de prendre des cours du soir...
Ca existe la VO sous-titré tu sais ;)
En réponse à
hache2eau
hache2eau
Commentaire du 26/07/2006 à 22:28:49
Je suppose que non,mais c'est pas la même musique ? Celle de Boa Your Color.

Cette musique http://www.youtube.com/watch?v=az_gtRihtBc
En réponse à
Galcian
Galcian
Commentaire du 26/07/2006 à 22:32:07
N'empêche pour un des jeux pionnier de la 360 , la qualité a l'air légère ( surtout que le budget devait pas être léger ) . Je commence à douter des jeux Mistwalker d'un coup :\ .
En réponse à
anapop
anapop
Commentaire du 26/07/2006 à 22:41:14
franchement entre une langue don on ne pige que dalle et une langue qu'on maitrise que dificilement a l'oral, je ne vois pas en quoi une vois est meilleur qu'une autre. De plus quand les personage sont virtuel ou en DA, l'interet de garder une VO est quand plus limité (surtout du snobisme) que pour le cas d'un film avec des humain où l'on peut comprendre que l'on prefer les vrai voix des acteur.

C'est comme pour les DBZ, tout le monde ne jure que par les voix jap, et en fait au bout de 20 min elle prennent tout autant la tete que les voix US.
Je me demande ce que certain dirait si les voix originale du jeux etait en fait les voix Anglaise? Demanderaient-il a avoir des voix Jap? Pour faire style?
En réponse à
Wolferyne
Wolferyne
Commentaire du 26/07/2006 à 22:44:04
http://www.youtube.com/watch?v=VdgkSYO9FGg

voici une vidéo comparative entre les voix us/jap
En réponse à
SilverTroX
SilverTroX
Commentaire du 26/07/2006 à 23:31:16
la version jap et plus "sur joué" voila apres ya pas une grande difference ... a si on comprend un peut mieux :)
si on oublie la version jap,la version anglaise n'a rien de choquante.
En réponse à
tiamat2san
tiamat2san
Commentaire du 26/07/2006 à 23:33:44 En réponse à BlimBlim
Posté par BlimBlim
Perso je préfère la voix anglaise d'Asphaar. J'avais vraiment du mal avec sa voix japonaise.
Par contre Inphyy...
pour moi c'est l'inverse ^^ ,j'attends d'entendre la voix du gobelin.

la version française aura des voix française?

j'aurai préféré des voix plus anglaise que ricaine ,ça aurait fait plus "authentique"
En réponse à
jet1911
jet1911
Commentaire du 27/07/2006 à 02:06:08
Moi ce que je comprend pas c'est qu'après toutes les mauvaises critiques que le jeu a reçus Mr. Mizuguchi a décidé d'absolument rien chabger dans le jeu. Meh. :/
En réponse à
Zeishin
Zeishin
Commentaire du 27/07/2006 à 02:28:28 En réponse à anapop
Posté par anapop
franchement entre une langue don on ne pige que dalle et une langue qu'on maitrise que dificilement a l'oral, je ne vois pas en quoi une vois est meilleur qu'une autre. De plus quand les personage sont virtuel ou en DA, l'interet de garder une VO est quand plus limité (surtout du snobisme) que pour le cas d'un film avec des humain où l'on peut comprendre que l'on prefer les vrai voix des acteur.

C'est comme pour les DBZ, tout le monde ne jure que par les voix jap, et en fait au bout de 20 min elle prennent tout autant la tete que les voix US.
Je me demande ce que certain dirait si les voix originale du jeux etait en fait les voix Anglaise? Demanderaient-il a avoir des voix Jap? Pour faire style?
Si tu le vois comme ca c'est bien triste, je te rassure si je prefere les vois jap c'est pas pour "le style" :D C'est simplement que l'humour et la répartie jap n'a rien avoir avec l'anglais, donc traduire une blague ou situation jap en anglais dénature completement la blague c'est aussi simple que ca ...
A mon avis tu regarde "le diner de cons" en japonais ca n'a pas trop de sens je pense. Bin c'est pareil dans l'autre sens . C'est pas parce que toi tu fonctionne avec "le style" et l'aparence que tout le monde fonctionne comme ca ;)

Edit: je suis d'accord pour les voix DBZ, elles saoulent dans les 2 cas.
Mais au moins en jap, on comprend le vrais sens de certaines phrases .(pour ma part en tout cas , parlant un peu japonais)
En réponse à
Yohko
Yohko
Commentaire du 27/07/2006 à 03:28:59
Après avoir vu la vidéo, je trouve que les voix américaines ne sont pas aussi dégueulasses que je le pensais.
J'aurais préféré les voix jap mais avec un doublage de ce niveau, passe encore.
Je ne comprends pas pourquoi les distributeurs ne laissent pas les voix originales en option, est-ce dû à une question de place sur le disque?
En réponse à
billy
billy
Commentaire du 27/07/2006 à 08:18:56
Les persos ont vraiment un charisme de folie...
En réponse à
kitano
kitano
Commentaire du 27/07/2006 à 10:08:02
Scandaleux !
En réponse à
Ikikamisama
Ikikamisama
Commentaire du 27/07/2006 à 12:42:33
Chuis pas fan de ce genre de jeux, mais je trouve cette vidéo assez impressionnantes....
En réponse à
anapop
anapop
Commentaire du 27/07/2006 à 15:23:48 En réponse à Zeishin
Posté par Zeishin
Si tu le vois comme ca c'est bien triste, je te rassure si je prefere les vois jap c'est pas pour "le style" :D C'est simplement que l'humour et la répartie jap n'a rien avoir avec l'anglais, donc traduire une blague ou situation jap en anglais dénature completement la blague c'est aussi simple que ca ...
A mon avis tu regarde "le diner de cons" en japonais ca n'a pas trop de sens je pense. Bin c'est pareil dans l'autre sens . C'est pas parce que toi tu fonctionne avec "le style" et l'aparence que tout le monde fonctionne comme ca ;)

Edit: je suis d'accord pour les voix DBZ, elles saoulent dans les 2 cas.
Mais au moins en jap, on comprend le vrais sens de certaines phrases .(pour ma part en tout cas , parlant un peu japonais)
ben vi mais là t'as tout dit tu parle le Japonais. Hors pour les 3/4 des gens ici on ne parle pas Japonais, et quelqu'un qui ne parle pas japonais dire qu'il prefere les voix en Jap c'est un peut de la frime, c'est dans ce sens que je voyait la chose.
Pis justement si je faisait cette remarque c'est que au contraire je ne fonctionne pas avec les aparence. Justement ceux qui prefere avoir des voix qu'ils ne comprennent pas juste pour se la peter ça m'agace. Mais vu que tu parle un peut jap ce n'est pas ton cas.

Sinon pour DBZ, perso j'aurais vraiment aimé avoir des voix Francaise, y'en a certaine qui sont excelent comme Krilin ou Tourtue Geniale
En réponse à
xenonz
xenonz
Commentaire du 27/07/2006 à 15:36:49
Très bourrin, mais tellement classe, j'acheterai les yeux fermés..... Au sujet des voix je suis assez daccord avec ce que dit Yohko.
En réponse à
kitano
kitano
Commentaire du 27/07/2006 à 17:47:54 En réponse à anapop
Du grand n'importe quoi.......

M'enfin bon, ça ne s'applique pas au jeux seulement ! Film, Animation et j'en passe son complètement ridicule en version française...
Les vo sons 100 fois plus immersif !!
Les doubleurs son de véritable stars au Japon !!

Complètement ridicule de pensés une tel connerie.
En réponse à
A propos du jeu
Plateformes
X360
Edité par
Xbox Game Studios
Developpé par
Phantagram
Patreon

135 $ de 400 $ par mois

Quoi de neuf ?
  • Driftwood

    Driftwood @reneyvane: essayé aujourd'hui sur PS5 et ça semble convaincant. Dommage de ne pas pouvoir capturer du gameplay. (il y a 6 Heures)

  • reneyvane

    reneyvane Avatar sur PS5/XSX à été patché et obtient un mode 40fps, + d'info pour la version pc [url] (il y a 1 Jour)

  • MadDemon

    MadDemon @davton: pas de soucis je saurais patienter 😇 (il y a 1 Jour)

  • davton

    davton @MadDemon: y'aura quelque chose mais pas tout de suite, trop de jeux déjà sur le feu et Stellar Blade était la prio (il y a 1 Jour)

  • Driftwood

    Driftwood @MadDemon: nope, je ne vois pas comment davton aurait pu faire deux reviews en même temps. :) (il y a 1 Jour)

  • MadDemon

    MadDemon @Driftwood: eiyuden peut-être ? 🙏 (il y a 1 Jour)

  • MadDemon

    MadDemon @Blackninja: yes en 1ere page ✌️ (il y a 1 Jour)

  • Driftwood

    Driftwood Il est de nouveau possible de télécharger les vidéos sur le site. Désolé pour le mois et demi de panne. (il y a > 3 Mois)

  • Driftwood

    Driftwood Retrouvez notre review de Rift Apart dès 16h00 aujourd'hui, mais en attendant Guilty Gear -Strive- est en vedette en home ! (il y a > 3 Mois)

  • Driftwood

    Driftwood Le live commence d'ici 30 minutes, voici le lien GSY [url] et celui de Twitch [url] (il y a > 3 Mois)

  • Driftwood

    Driftwood Nouveau live sur Returnal à 14h30 aujourd'hui. (il y a > 3 Mois)

  • Driftwood

    Driftwood Le stream via Twitch, ici : [url] (il y a > 3 Mois)

  • Driftwood

    Driftwood Le stream maison ce sera ici : [url] (il y a > 3 Mois)

  • Driftwood

    Driftwood Rendez-vous à 17h00 pour un direct de 40 minutes sur Returnal (il y a > 3 Mois)

Aussi sur Gamersyde

Tales of Kenzera: ZAU en vidéo maison

  • Jeudi 25 avril 2024
  • Driftwood

GSY Review : Stellar Blade

  • Mercredi 24 avril 2024
  • davton