MadDemon @Soda: je crois pas ça fait longtemps que le site un a compte Youtube et ou l'on peut suivre soit en Fr ou en anglais les videotests (il y a 8 Heures)
Soda @MadDemon: Nouveau format ? (il y a 8 Heures)
Driftwood Il y a un forum pour les discussions de fond les gens, merci. ;) (il y a 19 Heures)
reneyvane L'effet de taille & de moins d'IP = l'éditeur se mèle +en+ développement, il test +en+, reboot, retire le jeu à son studio. Le moindre bide ou succès d'un jeu récent = report pour plagier ou corriger. (il y a 1 Jour)
reneyvane Mécaniquement +éditeurs sont gros +acquiert d'IP +acquiert d'IP en doublons +Ils doivent veiller faire +bénéficer en N+1 et +tu reboot et reportes les jeux & les délais de sortie s'allonge... (il y a 1 Jour)
reneyvane réduction du nombre de grosse IP, qui concentre l'essentiel du CA, au point ou l'éditeur à tellement peur qu'un jeu se loupe, qu'ils multiplient les tests en interne et n'héssite + à rebooter le jeu. (il y a 1 Jour)
Driftwood Il est de nouveau possible de télécharger les vidéos sur le site. Désolé pour le mois et demi de panne. (il y a > 3 Mois)
Driftwood Retrouvez notre review de Rift Apart dès 16h00 aujourd'hui, mais en attendant Guilty Gear -Strive- est en vedette en home ! (il y a > 3 Mois)
Driftwood Nouveau live sur Returnal à 14h30 aujourd'hui. (il y a > 3 Mois)
Driftwood Rendez-vous à 17h00 pour un direct de 40 minutes sur Returnal (il y a > 3 Mois)
28.07.06 - The role playing game The Elder Scrolls IV: Oblivion of Bethesda is already available in the USA and Europe, a release in Japan is,so far,however not yet planned. Therefore Japanese Xbox 360 fans started a Petition, in which they want to Microsoft and/or Bethesda to bring The Elder Scrolls IV:Oblivion in a completely localized version to Japan.
http://www.tanomi.com/metoo/naiyou.html?kid=59755
Blue Dragon Blue Dragon Blue Dragon.
Honestly, I doubt even a heavy hitter like Oblivion could make a dent in that market.
Anyway Blue Dragon is what will sell well for the 360 in Japan not sure how many it will sell though of course, but it should hit 600,000 by december 2007. To be honest if it was a ps3 title it would have been guaranteed to sell 2 million copies within its first week.
Blue Dragon Blue Dragon Blue Dragon.
*slaps Optimus for the use of Blue Dragon*
*slaps Optimus for the use of Blue Dragon*
they should start buying more consoles then they might get more localised games
Would have figured a big game like Oblivion would have been sold everywhere a 360 is available.
3rd person Action Adventure games PLease Microsoft, that's where you weakness lies.
We don't get localized Dutch versions, and the funny thing is, we don't even want to have that.. Now if the Germans, French and Italians etc would do the same we wouldn't have these stupid disadvantages in Europe concerning releasedates and prices of games etc..
www.cyberwarriors.nl
Games sure are fun.
I don't even think that's what's keeping the japanese from playing western releases, the fact that most of them don't run on their 360 does. Also, some people wouldn't know how to import a game even if they wanted to.
An Elegant Tapestry of Aphorisms - The musings of a brilliant self proclaimed gaming philosopher.
http://aetoa.blogspot.com
Blue Dragon Blue Dragon Blue Dragon.
Take one 360, add some chopped PS3, stir in some Wii, a sprinkling of DS Lite. Enjoy :)
Fanboy=Ban boy.
Now that I retired I can play more MGS games.
It's not such a bad thing to learn another language (English isn't the only language out there ya know) and many Japanese people are taught English as a second language at school. (Australia is only a hop skip and a jump away)
Roxwell is that really how you say blue dragon in japanese?
Blue Dragon Blue Dragon Blue Dragon.
Take one 360, add some chopped PS3, stir in some Wii, a sprinkling of DS Lite. Enjoy :)
Fanboy=Ban boy.
Roxwell is that really how you say blue dragon in japanese?
Ryuu is the real word for Dragon in Japanese.
Although being a western name "Aoi Doragon 青 <Kanji - Ao> い <Hiragana - I> ドラゴン <Katakana - doragon>" is probably the correct way of saying it. (well there's your first lesson)
To read Japanese you have to learn 46 Hiragana 46 Katakana (each with another 60 variations) and there are over 2500 Kanji some with up to 10 different meaning/sounds per symbol.
Gambatte!